7 consejos de expertos para aprender varios idiomas

[ad_1]

Siempre me he considerado un aprendiz √°vido, alguien que disfruta de los desaf√≠os y descubre cosas nuevas. En verdad, solo soy √°vido cuando tengo un elecci√≥n en lo que estoy aprendiendo. Antes de nuestra estancia prolongada en Francia, pens√© que abordar√≠a el franc√©s con el mismo entusiasmo con el que estudi√© espa√Īol.

En realidad, he completado a medias tres (de 78) niveles en Duolingo y lo dej√© as√≠. No es que me resista al franc√©s, sino que no quiero diluir mi progreso con el espa√Īol. Con esto en mente, habl√© con varios pol√≠glotas y multiling√ľes para ver c√≥mo adquir√≠an sus numerosos idiomas. Compartieron una gran cantidad de informaci√≥n, la mejor de las cuales se comparte a continuaci√≥n.

Nota: “Primera lengua” se utiliza para indicar la primera lengua extranjera que ha elegido aprender, no su lengua materna.

1. No renuncies a tu primera elección

La mayor√≠a de la gente elige su primer idioma por una raz√≥n. Esto puede ser a trav√©s de una revisi√≥n sistem√°tica del mejor idioma para aprender, el deseo de hablar con los lugare√Īos mientras viaja o el inter√©s en una cultura extranjera espec√≠fica. Renunciar a su primer idioma establece una precedencia, lo que facilita la renuncia a los esfuerzos posteriores.

‚ÄúEn lugar de dejar de fumar, busque lo que funcione para usted‚ÄĚ, dice Kiyeun Baek, con sede en Londres, que habla ingl√©s, espa√Īol, coreano, japon√©s y franc√©s, algunos a diario en su funci√≥n de jefa de desarrollo comercial en la editorial mundial DK. “Para m√≠, es empezar a leer novelas reales en el idioma lo antes posible”.

Judith Meyer, que dirige learnlangs.com y organiza un Encuentro Pol√≠glota anual, habla nueve idiomas (con otros cuatro a nivel principiante o intermedio). Ella aconseja: ‚ÄúPruebe primero con un m√©todo diferente o con diferentes materiales. Si est√° aburrido con un curso o no puede entenderlo, simplemente haga otra cosa por un tiempo: un curso diferente o incluso algunas actividades divertidas como navegar por la web o ver videos divertidos “.

Meyer aconseja a los hablantes nativos de ingl√©s que elijan primero un idioma europeo antes de pasar a idiomas m√°s dif√≠ciles m√°s all√°: “Cualquier idioma europeo es una primera opci√≥n aceptable y no tiene mucho sentido cambiar, por ejemplo, de franc√©s a espa√Īol, cuando se mete en problemas porque perder√° su progreso solo para encontrar exactamente las mismas dificultades nuevamente “.

2. Comprender los componentes del “talento natural”

Nuestros expertos coinciden en que la motivaci√≥n es el ingrediente m√°s importante para aprender varios idiomas. Curiosamente, nos instan a cuestionar la noci√≥n de “talento natural”. En lugar de ser un rasgo singular que algunas personas tienen y otras no, el talento natural se puede dividir en componentes.

Julia Saperia, una estad√≠stica con sede en Londres que habla cinco idiomas, nos dijo: ‚ÄúCreo que hay varios talentos diferentes; si los tienes todos, entonces tienes suerte. Soy bueno con la gram√°tica porque tengo una mente l√≥gica y mi o√≠do es bueno porque soy musical. Algunas personas son capaces de absorber los idiomas al sumergirse en ellos, otras no tienen miedo de cometer errores y aprenden sin conocer o preocuparse mucho por las reglas. ¬°Ese es un talento con el que no soy bendecido! “

Meyer explica: ‚ÄúCreo que hay talentos para varios aspectos que son importantes en el aprendizaje de idiomas. Por ejemplo, hay personas que tienen el don de imitar acentos: escuchan muy bien y son capaces de reproducir sonidos con mayor fidelidad que el resto de nosotros. Tambi√©n hay personas que tienen habilidades de memoria particularmente buenas. Daniel Tammet, quien fue noticia por aprender island√©s en una semana, ocup√≥ el cuarto lugar en el Campeonato Mundial de Memoria. [His memory] definitivamente ayud√≥. La sinestesia tambi√©n ayuda. Sin embargo, no creo en un gen del lenguaje separado “.

Enmarcar el talento natural de esta manera lo hace menos intimidante. Puede que no tenga una gran memoria, pero puede ser excelente para hablar con la gente sin preocuparse por cometer errores. Del mismo modo, puede que no seas bueno con la gram√°tica, pero tu acento puede ser perfecto.

3. Capa de aprendizaje siguiendo la regla 70/30

Una pregunta que se hace todo aspirante a pol√≠glota es: ¬Ņdeber√≠a aprender mis idiomas en paralelo o en secuencia? Nuestra respuesta considerada es ninguno.

Lora Green de 2Polyglot habla cuatro idiomas y explica: ‚ÄúNo empieces a aprender dos idiomas a la vez porque todas las reglas y definiciones se mezclar√°n en tu mente, pero no esperes a hablar un idioma con fluidez antes de tomar cursos en el segundo porque no hay una l√≠nea estricta en la que pueda decirle que habla un idioma con fluidez. Perder√°s el tiempo. Cuando pueda expresar su opini√≥n, comprender los conceptos b√°sicos de la gram√°tica y seguir lo que sucede en una serie de televisi√≥n en su primer idioma, use esto como una se√Īal de que puede comenzar a aprender otra ‚ÄĚ.

Green agrega: ‚ÄúYo uso una proporci√≥n de 70/30. Utilizo el 70% de mi tiempo de aprendizaje del idioma en el nuevo idioma y el 30% en el idioma que conozco en un nivel intermedio “. Esto le permite construir sus idiomas en capas.

Meyer usa un enfoque similar: ‚ÄúEl enfoque que mejor me funciona es tener solo un idioma para principiantes que estoy estudiando activamente y un idioma intermedio o avanzado en el que tambi√©n me estoy enfocando. Con los idiomas intermedios / avanzados, a veces me concentro en m√°s de uno, pero no con los idiomas para principiantes. ¬°Eso siempre se ha convertido en un desastre! “

4. Desarrollar personajes para cada idioma

Una vez que haya avanzado en varios idiomas, puede resultar difícil dividirlos en compartimentos, especialmente si son similares.

Natasha Asghar, presentadora de Zee TV con sede en Londres, habla tres idiomas indo-arios y tres idiomas europeos, cuatro de los cuales usa en su trabajo a diario. Ella nos dice: ‚ÄúAprend√≠ ingl√©s, hindi, urdu y punjabi al mismo tiempo y luego pas√© a estudiar franc√©s y alem√°n. Un consejo √ļtil para los nuevos estudiantes es desarrollar ‘personajes’ para cada idioma. Esto ayudar√° a mantenerlos separados en su cabeza “.

Entonces, para el francés, su personaje puede ser una camarera caprichosa como Amélie, que sonríe y gesticula mucho. Para el alemán, puede ser un científico severo que habla en tonos recortados. Si adoptas sus gestos, su tono y la cadencia del habla, te ayudará a mantener los idiomas separados.

Si colocas capas de idiomas siguiendo la regla 70/30, tambi√©n puede ser √ļtil cambiar tu entorno para cada idioma y estudiarlos en d√≠as diferentes.

5. Sea sistem√°tico

Si se toma en serio el aprendizaje de varios idiomas, considere registrar las horas que dedica a cada uno.

Meyer nos dice: ‚ÄúEstoy impaciente cuando no veo resultados r√°pidamente, as√≠ que llevo un registro de cu√°ndo estudio y cu√°nto tiempo estudio. Utilizo una hoja de c√°lculo para esto porque las actualizaciones diarias no deber√≠an tomar ning√ļn tiempo. Mi proyecto principal actual es hebreo y puedo decir exactamente que he estudiado 136 horas de hebreo desde el 1 de enero, que es un poco m√°s de media hora por d√≠a en promedio “.

Registrar su estudio de esta manera lo alentar√° a celebrar peque√Īas victorias, lo motivar√° a seguir dedicando horas y le brindar√° m√©tricas s√≥lidas con las que medir los esfuerzos futuros en el idioma.

6. Comprender que el aprendizaje de idiomas es más largo que difícil.

La mayoría de nosotros creemos que aprender un idioma es difícil. Sin duda, puede ser frustrante, desafiante y poco gratificante durante largos períodos de tiempo, pero no es difícil de la misma manera que lo son la astrofísica o las matemáticas avanzadas. Aprender varios idiomas, o de hecho solo uno, es más largo que difícil. Incluso los idiomas posiblemente fáciles requieren 600 horas de estudio para lograr el dominio.

Mantenerse enfocado y motivado es claramente la clave. La dise√Īadora Shannon Del Vecchio, con sede en San Francisco, habla ingl√©s, espa√Īol, italiano, portugu√©s y japon√©s. Ella nos dice: ‚ÄúCuando conoc√≠ a mi esposa, Gina, ya hablaba cuatro idiomas. Aprend√≠ italiano en parte porque su familia es italiana y ahora tengo un apellido italiano. Ella sol√≠a decirle a todo el mundo: ‘¬°Shannon es tan buena en idiomas! ¬°Ella es asombrosa! Habla cuatro de ellos como si nada. Despu√©s de verme aprender italiano, ahora dice: ‘No creer√≠as el poder de concentraci√≥n de Shannon cuando se trata de aprender idiomas. Puede sentarse y trabajar en ello durante dos horas y nada influye en su enfoque. Es una locura ‘.

7. No te preocupes por tenerlos a todos en tu cabeza

Una de mis preocupaciones acerca de aprender franc√©s es que de alguna manera ‘anular√°’ mi progreso en espa√Īol, ya sea diluy√©ndolo o haci√©ndolo a un lado, una creencia err√≥nea muy probablemente vinculada a la desacreditada hip√≥tesis de la ‘competencia subyacente separada’ (SUP).

El acad√©mico Nayr Ibrahim explica: ‚ÄúEsta teor√≠a sugiere que los idiomas se almacenan en compartimentos o contenedores separados, que representan la mitad de la capacidad del cerebro monoling√ľe. Estos ‘contenedores’ tienen un espacio de almacenamiento limitado y, como el cerebro no puede contener tanta informaci√≥n, se ‘abre paso’ al otro idioma “. Ibrahim agrega que SUP ha sido desacreditado por d√©cadas de investigaci√≥n sobre biling√ľismo y multiling√ľismo.

En resumen, su cerebro tiene espacio para numerosos idiomas. Simplemente no se preocupe por tenerlos todos en su cabeza al mismo tiempo. Baek nos dice: “En mi experiencia, los idiomas que m√°s utilizo son f√°cilmente ‘accesibles’ y los dem√°s tendr√© que ‘activar'”. Meyer agrega que “es dif√≠cil mantener todos los idiomas igualmente accesibles” pero que puede reactivar los inactivos con unas pocas horas de estudio.

No se deje vencer por el miedo a perder un idioma antes de empezar.


Imagen principal: Dreamstime

También podría gustarte:

[ad_2]

Deja un comentario